(Psalms 24) A Psalm of 
              David. The earth is the LORD'S, and the fulness thereof; the 
              world, and they that dwell therein. {2} For he hath founded it 
              upon the seas, and established it upon the floods. {3} Who shall 
              ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy 
              place? {4} He that hath clean hands, and a pure heart; who hath 
              not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully. {5} He 
              shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from 
              the God of his salvation. {6} This is the generation of them that 
              seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.  
             
            It seems like an odd idea 
            that it is impossible to keep God’s law when this kind of 
            exhortation is so common in the Bible. The truth is that the Law can 
            be kept in any of its parts. It is the whole law that is the 
            problem. The law describes life and life is complicated. That’s why 
            a Savior is needed. 
            
              {7} Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye 
              everlasting doors; and the King of glory shall come in. {8} Who is 
              this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in 
              battle. {9} Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye 
              everlasting doors; and the King of glory shall come in. {10} Who 
              is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. 
              Selah. 
             
            Commentators attribute this psalm to David, returning the Ark to 
            Jerusalem. The opening of the gates to let the Ark come in is 
            compared opening the everlasting doors to receive the Messiah. 
            There is a curious variant in the NIV on this last verse. Here 
            and elsewhere the NIV alone renders "Lord of Hosts," as "Lord 
            Almighty." I don’t know if this is a textual variation or not, but 
            this seems to be the way the NIV renders YHWH Tsaba 
            everywhere.  |